رویا سادات با بی‌بی‌سی «دری» مصاحبه نکرد
 
تاریخ انتشار:   ۱۰:۳۸    ۱۳۹۶/۹/۱۹ کد خبر: 142882 منبع: پرینت

خانم رویا سادات، فیلمساز افغانستانی و یکی از شخصیت‌های تاثیرگذار جهان به انتخاب نشریه فارین پالیسی با «بی‌بی‌سی دری» در اعتراض به تغییر نام اخیر این سرویس مصاحبه نکرد. این موضوع را در تماسی که با خانم سادات داشتم، ازشان پرسیدم و ایشان تایید کردند و اجازه دادند که درباره این مساله بنویسم.

خانم سادات از جمله ۱۸۱ چهره علمی،‌ فرهنگ و ادبی از افغانستان، ایران و تاجیکستان است که در نامه‌ای سرگشاده به مسوولان بی‌بی‌سی تغییر نام این سرویس به «دری»‌ را نقض آشکار بی‌طرفی و اصول راهنمای سردبیران بی‌بی‌سی خواندند.

مدیران بی‌بی‌سی افغانستان که اهمیت موضوعات سیاسی را هم به سلیقه و میل خود و با درنظرداشت اهداف قومی و سمتی و روابط شخصی‌اشان با مقامات دولتی درجه‌بندی می‌کنند،‌ احتمالا آن قوه تعقل حرفه‌ای لازم را ندارند که درک کنند که تصمیم خانم سادات برای مصاحبه نکردن چقدر از نظر حرفه‌ای برای بی‌بی‌سی « دری» خجالت‌آور است.

شیوه‌ی مدیریت قدیمی و سنتی در سازمان بی‌بی‌سی این فرصت را به این مدیران داده که بخش افغانستان را ارث پدری خود فکر کنند و در قلمرو بریتانیا قانون اساسی افغانستان را پیاده کنند. در بخش پشتو که هنوز تفکر طالبانی حاکم است، کارمندان زن را به خاطر پوشش و رفتارشان تهدید می‌کنند،‌ دشنام می‌دهند و اگر کار نداد به پدر آن زن ایمیل می‌نویسند که دخترش را «آدم» کند. (این قضیه به رسانه‌ها و حتی به پارلمان بریتانیا کشیده شد.)

در بخش «دری» به استناد بیش از صد صفحه سندی که من شخصا دیده‌ام، حداقل در یک مورد به یکی از کارمندان زن از سوی یکی از همین مدیران با هدف سوءاستفاده جنسی وعده ترفیع داده شد. من این اسناد را شخصا به بی‌بی‌سی ارسال کردم که به آن رسیدگی شود. اما مدیر مربوطه به جای توبیخ تشویق شد.

بنابراین، از مدیریت پوسیده‌ی سازمان بی‌بی‌سی نمی‌شود انتظار داشت. اما از بیرون می‌توان از راه‌های مختلف فشار وارد کرد. خوب است همه کسانی که به «دری» شدن بی‌بی‌سی اعتراض دارید،‌ لطفا مثل خانم سادات از مصاحبه با بی‌بی‌سی «دری» یا هرگونه سهمگیری دیگری در تولید رسانه‌ای خودداری کنید. این‌که این انصراف خود را به اطلاع دیگری می‌رسانید یا نه تصمیم شماست. ولی متشکر می‌شوم اگر به من هم اطلاع دهید.

موضوع دیگر جهت اطلاع‌رسانی: شکایت رسمی از «بی‌بی‌سی دری» را ثبت کرده‌ایم، و منتظر پاسخ هستیم. معلوم است که تاخیر پاسخ‌دهی بخش رسیدگی به شکایات هم ناشی از اختلافات درونی بی‌بی‌سی بر سر همین قضیه است. فقط می‌خواهم به مدیران بی‌بی‌سی یادآوری کنم که گمان نکنید موضوع را فراموش خواهیم کرد.

عزیز حکیمی


این خبر را به اشتراک بگذارید
تگ ها:
رویا سادات
بی بی سی
نظرات بینندگان:

>>>   دري توطيه دشمن براي نابودي زبان فارسي است.

>>>   یک زبان است که فارسی نام دارد. آیا مثلا انگلیسی، آمریکایی، استرالیایی یا نیوزیلندی داریم، یا اسپانیایی، مکزیکی، کلمبیایی یا السالوادوری ؟! همه انگلیسی و اسپانیایی میگویند. تراشیدن دو نام و افزودن آنها به یک زبان واحد کاری سیاسی بود برای تفرقه بین فارسی زبانان و مضاف بر آن اقدامی بود جهت بیگانه نشان دادن فارسی در افغانستان و تاجیکستان و حتی ازبکستان.

>>>   من که تاجیک ام با فرهنگ تمدنی و زبان فارسی شیرین و انساندوستانه اش تاجیک باقی میمانم .
ملت شدن همه اقوام در پوشش نام یک قوم حاکم در قدرت ( افغان ) ناممکن است .
هرگاه هموطنان پشتون یا افغان خواهان زندگی صلح آمیز با اقوام دیگر اند باید به عدالت اجتماعی و انتخاب نامی برای ملت که آیینه آن تجلی همه اقوام باشد باورمند گردند ، نه به گرایشات شونیستی و فاشیستی که حاکمان ایشان در قدرت دارند رو بیاورند .
همبستگی و وحدت ملی از عدالت اجتماعی و دموکراسی پدید میآید نه از خود محوری قومی در قدرت

>>>   درود و سپاس بر خانم سادات.
بهرام از ایران

>>>   مینه بکتاش یک پرچمی است که فعلن در دامن امپریالیزم غنوده و بلی گوی این و آن شده.
مینه جان به من بگو دیکلمه مثنوی را به کدام زبان انجام دادی
دری یا فارسی؟
مولانا و سعدی و حافظ و سنایی و دقیقی و بیدل و غالب و بهار و عشقری و بیتاب و خلیلی و رهی و هزاران دیگر به دری سروده اند یا فارسی.
مرز دری و عارسی کجاست.
آنچه من نوشته ام دری است یا فارسی؟
مینه جان!
بکتاش با رابعه دری حرف میزد یا فارسی؟

>>>   آفرین خانم سادات.

>>>   زنده باد رویا سادات، لعنت به قوم گرایان افغانستانی بی بی سی.

>>>   درود بر بانو سادات، برماست که هیچ یک از هموطنان ما با بی بی سی دری مصاحبه نکند.
تا درسی باشد به این رسانه متعصب و ماجراجو!

>>>   سپاس از خانم با درک و متفکر ما رویا جان سادات.

>>>   درود بر شما بانوی عزیز افغانستانی.
فرهنگ و زبان بسیار بزرگ تر از دعوا های سیاسی کشور هاست. بودن ما به همین هویت ها بسته است. اگر هویت خود را بفروشیم تا چند سال دیگر از صحنه ی هستی از این دنیا حذف خواهیم شد.
دست هر برادر و خواهر افغانستان و تاجیکستانی و ایرانی که کاری برای حفظ و بالا بردن فرهنگ و زبان فارسی میکنند را می بوسم.


مهلت ارسال نظر برای این مطلب تمام شده است



پربیننده ترین اخبار 48 ساعت گذشته
کليه حقوق محفوظ ميباشد.
نقل مطالب با ذکر منبع (شبکه اطلاع رسانی افغانستان) بلامانع است